DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS
You have the right to get a summary of information about the appeals, grievances and exceptions that members
have filed against Mercy Care Advantage in the past. To get this information, call Member Services at:
(602) 263-3000 ó (800) 624-3879
TTY/TTD: (866) 602-1982
Las 24 horas del día, los 7 días de la semana
Introducción sobre sus derechos y su seguridad Al contar con Medicare, usted tiene algunos derechos que lo protegen. En esta sección, le explicamos los derechos y la seguridad que le ofrece Medicare como miembro de Mercy Care Advantage y qué puede hacer si cree que está siendo tratado de manera incorrecta o que no se están respetando sus derechos. Si desea recibir publicaciones Medicare sobre sus derechos, puede llamar y solicitarlas al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios de TTY pueden llamar 1-877-486-2048. Puede llamar las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Su derecho a ser tratado con equidad y respeto Tiene derecho a ser tratado con dignidad, respeto y equidad en todo momento. Mercy Care Advantage debe acatar las leyes que lo protegen de la discriminación y el trato injusto. Estas leyes no nos permiten discriminarlo (tratarlo injustamente) por su raza o color, edad, religión, nacionalidad o por cualquier discapacidad mental o física. Si necesita ayuda para comunicarse, como asistencia de un intérprete, llame a Servicios para miembros al número que aparece en la sección 1. El Departamento de servicios para miembros también le puede ayudar si necesita presentar una queja relacionada con el acceso (como acceso para sillas de ruedas). También puede llamar a la Oficina de Derechos Civiles al 1-800-368-1019 o TTY/TDD 1-800-537-7697 o bien llamar a la Oficina del Fiscal General de Arizona, División de Derechos Civiles, al (602) 542-5263 en Phoenix o (877) 491-5740 o TTY (877) 881-7552 en Tucson.
Su derecho a la privacidad de sus historias clínicas y de la información personal sobre su salud Existen leyes federales y estatales que protegen la privacidad de su historia clínica y de la información personal sobre su salud. Protegemos la información personal sobre su salud conforme a estas leyes. Toda información personal que nos proporcione cuando se inscriba en este plan está protegida. Nos aseguraremos de que ninguna persona sin autorización vea o cambie sus registros. Generalmente, debemos tener un permiso escrito de su parte (o de alguien que tengan un poder legal para tomar decisiones por usted) antes de poder darle información sobre su salud a alguien que no le esté brindando atención o pagando por ella. Existen excepciones autorizadas o exigidas por ley, como la difusión de información sobre salud a agencias de gobierno que controlan la calidad de la atención. Las leyes que protegen su privacidad le otorgan derechos relacionados con la obtención de información y el control del uso que se hace de la información sobre su salud. Se nos exige brindarle un aviso que le informe sobre estos derechos y le explique cómo protegemos la privacidad de la información sobre su salud. Por ejemplo, usted tiene derecho a ver su historia clínica y a obtener una copia de los registros (es posible que se cobre un cargo por las copias). También tiene derecho a pedirnos que modifiquemos su historia clínica (si nos pide que hagamos esto, revisaremos su solicitud y evaluaremos si corresponde realizar los cambios). Tiene derecho a conocer cómo se difunde la información sobre su salud y cómo se la utiliza para fines que no son de rutina. Si tiene preguntas o inquietudes sobre la privacidad de su información personal y su historia clínica, llame a Servicios para miembros al número de teléfono que aparece en la sección 1.
Su derecho a ver a los proveedores del plan, recibir servicios cubiertos y hacer que sus recetas se completen dentro de un plazo razonable Según se explica en este folleto, usted recibirá gran parte o la totalidad de su atención de los proveedores del plan, es decir, de médicos y otros proveedores de atención médica que forman parte de Mercy Care Advantage. Tiene derecho a elegir un proveedor del plan (le informaremos qué médicos aceptan pacientes nuevos). Tiene derecho a visitar a un especialista en salud de la mujer (como un ginecólogo) sin una remisión. Tiene derecho al acceso oportuno a sus proveedores y a visitar a los especialistas cuando necesite atención. También tiene derecho al acceso oportuno a sus recetas en cualquier farmacia de la red. "Acceso oportuno" significa que usted puede obtener citas y servicios dentro de un período de tiempo razonable. La sección 2 explica cómo utilizar a los proveedores del plan para recibir la atención y los servicios que necesita. La sección 3 explica sus derechos a recibir atención en una emergencia médica y atención de necesidad urgente.
Su derecho a conocer sus opciones de tratamiento y a participar en decisiones sobre su atención médica Usted tiene derecho a recibir información integral de sus proveedores cuando acuda a una visita médica y a participar en todas las decisiones relacionadas con su atención médica. Sus proveedores deben explicarle las cosas de una manera que usted pueda comprender. Sus derechos incluyen conocer todas las opciones de tratamiento recomendadas para su enfermedad, independientemente del costo o de la cobertura de Mercy Care Advantage. Esto incluye el derecho a conocer los distintos programas de tratamiento y control de medicamentos que ofrecemos, y en los que puede participar. Usted tiene derecho a conocer los riesgos que implica su atención. Se le deberá informar por adelantado si la atención médica o el tratamiento propuestos forman parte de un experimento de investigación y se le deberá dar la posibilidad de elegir el rechazo de tratamientos experimentales. Usted tiene derecho a recibir una explicación detallada de nuestra parte si cree que un proveedor del plan le ha negado la atención que por derecho le corresponde o la atención que debe seguir recibiendo, según su opinión. En estos casos, debe solicitar una decisión inicial. Las "decisiones iniciales" se discuten en las secciones 10 y 11. Usted tiene derecho a rechazar un tratamiento. Esto incluye el derecho a abandonar el hospital u otro centro médico, incluso si su médico le recomienda que no lo haga. Esto incluye el derecho a dejar de tomar sus medicamentos. Si usted rechaza un tratamiento, acepta la responsabilidad de lo que suceda como resultado de dicho rechazo.
Su derecho a utilizar directivas anticipadas (como una voluntad en vida o un poder por escrito) Usted tiene derecho a pedirle a un familiar o un amigo que le ayude con las decisiones sobre su atención médica. A veces, las personas pierden la capacidad de tomar decisiones sobre su atención médica debido a accidentes o enfermedades graves. Si lo desea, puede usar un formulario especial para darle a alguien en quien confíe la autoridad legal para tomar decisiones por usted si pierde la capacidad de tomar decisiones. También tiene derecho a darle a sus médicos instrucciones escritas sobre cómo desea que manejen su atención médica si usted pierde la capacidad de tomar decisiones. Los documentos legales que puede utilizar para dar sus instrucciones por adelantado en estas situaciones se llaman "directivas anticipadas". Existen distintos tipos de directivas anticipadas y distintos nombres para ellas. Los documentos llamados
"voluntad en vida" y
"poder por escrito para atención médica" son ejemplos de directivas anticipadas.
Si decide realizar una directiva anticipada, hay varias maneras de obtener este tipo de formulario legal. Puede obtener este formulario por medio de su abogado, de un trabajador social o de alguna tienda de artículos para oficina. A veces, puede obtener formularios de directivas anticipadas por medio de organizaciones que brindan información sobre Medicare a las personas, como el Programa de Asistencia de Seguro Médico del Estado de Arizona. La sección 1 de este folleto le informa cómo comunicarse con el Programa de Asistencia de Seguro Médico del Estado de Arizona. Independientemente de donde obtenga este formulario, recuerde que es un documento legal. Debería considerar la posibilidad de que un abogado le ayude a prepararlo. Es importante que firme este formulario y que guarde una copia en su casa. Debe entregarle una copia del formulario a su médico y a la persona que designe en el formulario para tomar decisiones por usted si usted no puede. También debería darles copias a amigos cercanos o familiares.
Si sabe con anticipación que va a ser hospitalizado y firmó una directiva anticipada, lleve una copia al hospital. Al ingresar al hospital, se le preguntará si firmó un formulario de directiva anticipada y si la tiene con usted. Si no firmó un formulario de directiva anticipada, el hospital tiene formularios disponibles y se le preguntará si desea firmar uno.
Recuerde, la decisión de completar una directiva anticipada es suya (incluso la decisión de firmar una mientras está hospitalizado). Según la ley, nadie puede negarle atención o discriminarlo porque usted firmó o no firmó una directiva anticipada. Si firmó una directiva anticipada y cree que un médico o un hospital no sigue las instrucciones de la misma, puede presentar una queja en la Oficina del Fiscal General de Arizona, División de Derechos Civiles, al (602) 542-5263 en Phoenix o (877) 491-5740 o TTY (877) 881-7552 en Tucson.
Su derecho a presentar quejas Usted tiene derecho a presentar una queja si tiene inquietudes o problemas relacionados con su cobertura o su atención. Las "apelaciones" y las "quejas" son dos tipos distintos de quejas que puede realizar. La queja también se puede llamar apelación según la situación. Las apelaciones y las quejas que afectan a sus beneficios de salud Medicare en Mercy Care Advantage se discuten en las secciones 10 y 11. Las apelaciones y las quejas que afectan al beneficio de medicamentos Mercy Care Advantage se discuten en las secciones 10 y 12.
Si presenta una queja, debemos tratarlo de manera correcta (es decir, no tomaremos represalias en su contra). Usted tiene derecho a recibir un resumen con información sobre las apelaciones y las quejas que hayan presentado otros miembros contra Mercy Care Advantage en el pasado. Para obtener esta información, llame a Servicios para miembros al número de teléfono que aparece en la sección 1.
Su derecho a recibir información sobre la cobertura y los costos de su atención médica Este folleto le informa qué servicios médicos están cubiertos para usted como miembro del plan y cuáles debe pagar. Si necesita más información, llame a Servicios para miembros al número que aparece en la sección 1. Usted tiene derecho a que le demos una explicación sobre cualquier factura que reciba por servicios que no están cubiertos por Mercy Care Advantage. Debemos informarle por escrito por qué no pagaremos o no le permitiremos recibir un servicio y cómo puede presentar una apelación para pedirnos que cambiemos esta decisión. Consulte las secciones 10 y 11 para obtener más información sobre cómo presentar una apelación.
Su derecho a recibir información sobre Southwest Catholic Health Network Corporation, Mercy Care Advantage, los proveedores del plan, su cobertura de medicamentos y costos Usted tiene derecho a que le demos información sobre Southwest Catholic Health Network Corporation y Mercy Care Advantage. Esto incluye información sobre nuestro estado financiero, sobre nuestros proveedores de atención médica y sus calificaciones, y sobre cómo Mercy Care Advantage se compara con otros planes de salud. Esto incluye información sobre nuestro estado financiero y sobre las farmacias de nuestra red. Usted tiene derecho a que le informemos de qué manera les pagamos a nuestros médicos. Para recibir esta información, llame a Servicios para miembros al número de teléfono que aparece en la sección 1.
Your rights upon disenrollment Haga clic
aquí for information on your rights and responsibilities upon disenrollment
Cómo obtener más información sobre sus derechos Si tiene preguntas o inquietudes sobre sus derechos y su seguridad, llame a Servicios para miembros al número que aparece en la sección 1. También puede obtener ayuda e información gratis por medio del Programa de Asistencia de Seguro Médico del Estado de Arizona. (La sección 1 le informa cómo comunicarse con el Programa de Asistencia de Seguro Médico del Estado de Arizona). Además, el programa Medicare tiene un folleto escrito llamado "Your Medicare Rights and Protections". Para obtener una copia gratuita, llame al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios de TTY pueden llamar 1-877-486-2048. Puede llamar las 24 horas del día, los 7 días de la semana. O bien, puede visitar
www.medicare.gov en Internet para pedir este folleto o imprimirlo directamente desde su computadora.
¿Qué puede hacer si fue tratado injustamente o si sus derechos no se respetan? Si cree que fue tratado injustamente o que sus derechos no se respetan, lo que haga depende de su situación.
- Si cree que fue tratado injustamente por su raza, color, nacionalidad, discapacidad, edad o religión, avísenos. O puede llamar a la Oficina de Derechos Civiles de su área o a la Oficina del Fiscal General de Arizona, División de Derechos Civiles, al (602) 542-5263 en Phoenix o (877) 491-5740 o TTY (877) 881-7552 en Tucson.
- Para cualquier otro tipo de inquietud o problema relacionado con los derechos y la seguridad que le ofrece Medicare y que se describen en esta sección, puede llamar a Servicios para Miembros al número que aparece en la sección 1. También puede obtener ayuda del Programa de Asistencia de Seguro Médico del Estado de Arizona. (La sección 1 le informa cómo comunicarse con el Pprograma de Asistencia de Seguro Médico del Estado de Arizona).
¿Cuáles son sus responsabilidades como miembro de Mercy Care Advantage? Juntos con los derechos que usted tiene como miembro de Mercy Care Advantage, también tiene algunas responsabilidades. Sus responsabilidades incluyen lo siguiente:
- Conocer su cobertura y las reglas que debe seguir para recibir atención como miembro. Puede utilizar este folleto y otra información que le brindemos para conocer sobre su cobertura, lo que tiene que pagar y las reglas que debe seguir. Si tiene alguna pregunta, llame a Servicios para miembros al número de teléfono que aparece en la sección 1.
- Brindar a su médico y a otros proveedores la información que necesitan para atenderlo, y seguir los planes y las instrucciones de tratamiento que usted y su médico acordaron. Asegurarse de hacerles preguntas a los médicos y los proveedores y pedirles que le expliquen su tratamiento de una manera que usted comprenda.
- Actuar de una manera que apoye la atención que se brinda a otros pacientes y que colabore con el funcionamiento eficaz del consultorio del médico, de los hospitales y de otras oficinas.
- Pagar las primas de su plan y cualquier copago que deba por los servicios cubiertos que recibe. También debe cumplir con otras obligaciones financieras que se describen en la sección 8 de este folleto.
- Informarnos si tiene preguntas, inquietudes, problemas o sugerencias. Si es así, llame a Servicios para miembros al número de teléfono que aparece en la sección 1.
By clicking on the links above you may be leaving the Mercy Care Advantage website. Links to other web sites are provided as a resource for our visitors.